ページを更新する ページを更新する

大学受験(大学入試)対策の塾・予備校なら東進

ページを更新する ページを更新する
google

カスタム検索

東進ハイスクール・東進衛星予備校からのおすすめ
東進ハイスクール・東進衛星予備校からのおすすめ

To do right to those who cannot hurt us, is the sublime of virtue.


訳:自分に何の得失ももたらさない人々に対して誠実に接すること。それこそが美徳の極致である。
Samuel Johnson(サミュエル・ジョンソン)イングランドの文学者

サミュエル・ジョンソンは1709年、イングランドに生まれた文学者であり、偉大な辞書編纂者です。「ジョンソン博士」の愛称で親しまれ、重い身体疾患や極度の貧困と闘いながら、1755年にほぼ独力で『英語辞典』を完成させました。この偉業によってイギリス文学界の頂点に立ち、当時のロンドン文壇の絶対的な中心人物となります。彼の機知と深い人間味に溢れた会話の記録は、弟子ボスウェルによる『ジョンソン伝』として不朽の名著となっています。


この言葉は、ジョンソンが自身のエッセイのなかで、人間の真の品格と道徳性について語った深い洞察です。彼は文壇の巨頭となった後も、自分に利益をもたらしてくれる権力者や富裕層に対しては、人間は誰しも自然と丁寧に接するものだと冷徹に観察していました。しかし、その人間の本当の器の大きさが露わになるのは、自分に対して何のメリットも与えてくれない社会的弱者や他者に対して、どれほど誠実に、かつ温かい敬意を持って接することができるかという一点に尽きる、と考えたのです。


受験における成績の上下や志望校のランクといった目先の数字だけで、ついつい自分や周囲の人間を序列化して評価してしまいそうになることはありませんか。しかし、ジョンソン博士が看破したように、真に優れた人間としての品格は、そうした外的な成果だけでは決して測れません。クラスで勉強に悩んでいる友達や、日常であなたを支えてくれる人々に対して、自分の損得勘定を抜きにしてどこまで誠実に優しく接することができるか。勉強を進めると同時に、そうした人としての心の深さも共に磨いていってくださいね。


いいね!と思ったらクリック

このProverbの
コメントを書く/見る

いいね!と思ったらクリック

このProverbの
コメントを書く/見る

みなさんの声を
お聞かせください

当サイトでは、サイトの内容に関する感想や、Proverb・格言に関する心温まるエピソードを募集しております。ぜひご投稿よろしくお願いいたします。

寄せられたコメント

このProverb・格言にコメントをする

選択してください

※必須




ペンネーム

※任意


コメント


※コメント後、反映までにお時間がかかります。
※誰かを著しく傷つけたり攻撃したりするような、コメントポリシーに反するコメントは掲載されない場合があります。詳細はこちらのお知らせをご覧ください。

閉じる

×
サミュエル・ジョンソンの画像

サミュエル・ジョンソン(Samuel Johnson、1709年9月18日(ユリウス暦9月7日) - 1784年12月13日)は、イングランドの文学者(詩人、批評家、文献学者)。

(wikipediaより一部抜粋)

NEW!!


今週おすすめのproverb・格言


今週おすすめの
proverb・格言

がんばれ受験生!

がんばれ
受験生!

今週のProverb
今週の格言

東進からのおすすめ

人物リスト

あ行の人物

か行の人物

さ行の人物

た行の人物

な行の人物

は行の人物

ま行の人物

や行の人物

ら行の人物

  1. 東進ドットコム
  2.  > Proverb(ことわざ)・格言(名言)
  3.  > サミュエル・ジョンソンの名言
LINE twitter Instagram tiktok Facebook メール