“Dive into Pokémon! ~ポケモンの世界にダイブしよう!~” 水泳を頑張るキミをみずタイプのポケモンたちが応援! 12月18日(木)より全国のイトマンスイミングスクールで開催!
2025/12/17
カスタム検索
“Never bend your head. Always hold it high. Look the world straight in the eye.”アメリカの作家、ヘレンケラーの言葉です。日本語に訳すと「うつむかないで、いつも堂々と顔を上げて。この世界を直視して。」となります。
ヘレンは1880年にアラバマ州で生まれました。生後19か月のときに原因不明の高熱と腹痛により視覚と聴覚を失いましたが、生まれ持った知性の高さと、学ぶことへの向上心、そして家庭教師であるサリバン先生の献身的な努力により、特別待遇なしに大学まで卒業します。卒業後は自分と同じ障がいを持つ人々のために生涯を捧げ、世界各地での公演や出版活動を通じて勇気を与え続けました。
1度失敗すると落ち込み続け、立ち直れなくなることはありませんか。自信を失ってしまい、挑戦することを諦めてしまうこともあるかもしれません。しかし、落ち込んでいても何も始まりません。立ち向かうことで前に進めるのです。ヘレンの人生は、視力と聴力を失うことから始まり、困難続きでしたが、常に前を向いて進み続ける楽天主義と、たゆまぬ努力により、それらを乗り越えていきました。彼女にとって、不可能なことはありませんでした。
“Never bend your head. Always hold it high. Look the world straight in the eye.”どんな苦難に直面しても、強い気持ちを持ち、前を向いて進み続ければ、道は開けるかもしれません。落ち込みそうになったときには、彼女の言葉を思い出してみてください。きっと前に進む希望と勇気を与えてくれるでしょう。
このProverbの
コメントを書く/見る
当サイトでは、サイトの内容に関する感想や、Proverb・格言に関する心温まるエピソードを募集しております。ぜひご投稿よろしくお願いいたします。
ヘレン•ケラーさんて言うことが前向きだよね! 元気がもらえる(*≧∀≦*) (中学生・たまぞんさん)
受験頑張るぞという気合いが入りました! (その他・Rion-ririさん)
かっこいい! (その他・レモンさん)
心刺さる〜 (その他・せっきーさん)
辛いことがあっても前向きになれる言葉です。東進さんがこんな言葉を載せてくれるなんて嬉しいです😃東進さん、ヘレン・ケラーさんありがとうございます‼️ (その他・鷗あっぴーさん)
選択してください
※必須
ペンネーム
※任意
※コメント後、反映までにお時間がかかります。
※誰かを著しく傷つけたり攻撃したりするような、コメントポリシーに反するコメントは掲載されない場合があります。詳細はこちらのお知らせをご覧ください。
閉じる
ヘレン・アダムス・ケラー(Helen Adams Keller、1880年06月27日 - 1968年06月01日)は、アメリカ合衆国の教育家、社会福祉活動家、著作家である。
(wikipediaより一部抜粋)
1.Never bend your head. Always hold it high. Look the world straight in the eye.
訳:うつむかないで、いつも堂々と顔を上げて。この世界を直視して。
2.Be of good cheer. Do not think of today’s failures, but of the success that may come tomorrow.
訳:元気を出しなさい。今日の失敗ではなく、明日訪れるかもしれない成功について考えるのです。
3.Keep your face to the sunshine and you cannot see the shadow.
訳:顔を太陽の方に向けていなさい。そうすれば影が見えないから。
2025/12/17
2025/12/06
2025/12/05
2025/11/28
人物リスト
●あ行の人物
●か行の人物
●さ行の人物
●た行の人物
●な行の人物
●は行の人物
●ま行の人物
●や行の人物
●ら行の人物
このProverbの
コメントを書く/見る