ページを更新する ページを更新する
ページを更新する ページを更新する
google

カスタム検索

東進ハイスクール・東進衛星予備校からのおすすめ
東進ハイスクール・東進衛星予備校からのおすすめ

When in Rome, do as the Romans do


直訳:ローマにいるときは、ローマ人のするようにせよ。
意訳:郷に入っては郷に従え

”When in Rome, do as the Romans do.を直訳すると、「ローマでは、ローマ人のようにしなさい」という意味になります。日本語のことわざの「郷に入れば郷に従え」という同様の意味です。仮に自分の価値観とは異なっていても、その土地に新たに入ったのであれば、その土地の環境や習慣に順応しなさいという訓示です。


この言葉は、4世紀のミラノ司教である聖アンブロジウスが残したとされています。1700年以上も前の言葉が現代の私たちに伝わっているのはすごいことですよね。

長い人生のなかで、なんらかのタイミングで誰しも環境の変化を経験すると思います。例えば入学、就職、引越しです。知らない土地や習慣など、生活の変化に最初は戸惑いますよね。しかし、新しい環境に身を置きながら、自分の価値観に固執しすぎてしまうと、新しい環境に馴染めず、かえって辛い思いをしてしまうかもしれません。思い切って新しい環境に馴染もうとすることで、あなたの世界が広がるはずです。


世界が広がると、あなた自身の価値観もきっと変わってきます。環境の変化をマイナスではなく、プラスに捉えてみてください。最初は大変なこともたくさんあるかもしれませんが、きっとあなたを成長させてくれるはずです。


いいね!と思ったらクリック

このProverbの
コメントを書く/見る

いいね!と思ったらクリック

このProverbの
コメントを書く/見る

みなさんの声を
お聞かせください

当サイトでは、サイトの内容に関する感想や、Proverb・格言に関する心温まるエピソードを募集しております。ぜひご投稿よろしくお願いいたします。

このProverb・格言にコメントをする

選択してください

※必須




ペンネーム

※任意


コメント


※コメント後、反映までにお時間がかかります。
※誰かを著しく傷つけたり攻撃したりするような、コメントポリシーに反するコメントは掲載されない場合があります。詳細はこちらのお知らせをご覧ください。

寄せられたコメント

閉じる

×

東進からのおすすめ

  1. 東進ドットコム
  2.  > Proverb(ことわざ)・格言(名言)
  3.  > When in Rome, do as the Romans do
LINE twitter Instagram tiktok Facebook メール