将来を担う全国の小中高生を「学力を伸ばす」ためのテストに無料招待 夏の全国統一テスト 小・中・高 4/11(金)申込受付 一斉開始
2025/04/14
カスタム検索
この言葉を訳すと、「悪い大工は彼の道具と喧嘩する」となり、意訳すると、「弘法筆を選ばず」という意味になります。「どんな状況であっても結果を出すのが名人であり、上手くいかないことを道具のせいにすることは名人として失格である」という内容のことわざです。
ミスをした時に、道具や環境のせいにした経験がある人は多いのではないでしょうか。
しかし、本当に上手な人は、どんな環境で、どんな道具を使っても良い結果を残すことができます。そして、仮に失敗してしまったとしても、環境や道具のせいにすることなく、自分自身を向上させようと努力を積み重ねていきます。
もちろん環境や道具も、良い結果を残すために必要な要素となります。しかしそれ以上に、練習や努力を積み重ね、技術を向上していくことで、環境や道具に頼らなくとも良いパフォーマンスを発揮することができます。みなさんも、環境や道具に左右されることなく能力を発揮できるように、努力を積み重ねていけると良いですね。
このProverbの
コメントを書く/見る
当サイトでは、サイトの内容に関する感想や、Proverb・格言に関する心温まるエピソードを募集しております。ぜひご投稿よろしくお願いいたします。
選択してください
※必須
ペンネーム
※任意
※コメント後、反映までにお時間がかかります。
※誰かを著しく傷つけたり攻撃したりするような、コメントポリシーに反するコメントは掲載されない場合があります。詳細はこちらのお知らせをご覧ください。
閉じる
1.A friend in need is a friend indeed.
直訳:苦難にあるときの友人は真実の友人。
2.It's always darkest before the dawn.
直訳:いつでも夜明け前が一番暗い
3.There is no time like the present.
直訳:今ほど良いときはない
4.Man's extremity is God's opportunity.
直訳:人が切羽詰まった時は、神の出番である
5.Little and often fills the purse.
直訳:少しのお金でも頻繁に貯めていれば、常に充分なお金を持てる。
6.You have to learn to walk before you run.
直訳:走る前に歩くことを学ばなくてはならない
7.A bad carpenter quarrels with his tools.
直訳:悪い大工は彼の道具と喧嘩する
8.A bird in the hand is worth two in the bush.
直訳:掌中の一羽は叢中の二羽に値する
9.Better be the head of a dog than the tail of a lion.
直訳:ライオンの尻尾よりも犬の頭の方がいい
10.Even Homer sometimes nods.
直訳:ホーマー(ホメロス)でさえも、たまには居眠りする
2025/04/14
2025/03/31
2025/03/27
2025/03/17
人物リスト
●あ行の人物
●か行の人物
●さ行の人物
●た行の人物
●な行の人物
●は行の人物
●ま行の人物
●や行の人物
●ら行の人物
このProverbの
コメントを書く/見る