ページを更新する ページを更新する
ページを更新する ページを更新する
google

カスタム検索

東進ハイスクール・東進衛星予備校からのおすすめ
東進ハイスクール・東進衛星予備校からのおすすめ

Even the weariest river winds somewhere safe to sea.


直訳:どれだけ長い川もいずれは海に流れ込む。
意訳:今は思うようにいかなくても、じっと待てばそのうちにチャンスがめぐってくる。

日本語では、「待てば海路の日和あり」が類似のことわざとしてあげられます。どんなに天候が悪く、海が荒れていたとしても、いつかは海が落ち着き、航海に出れる日がやってくる、という意味です。転じて、今は状況が悪くても必ず好機は訪れることを伝える言葉となっています。


川も同様で、海から遠く、繋がっていないように思えてしまう川も、必ず海とつながっています。


時には、苦しく、その状況からずっと抜け出せないのではないか、と感じることはありませんか?


しかし、苦しい時間、思うようにいかない時間がずっと続くことはありません。逆境の中でも、現状を変えようと努力し続ければ、必ず好転するはずです。どんな時でも、「いつかは必ずチャンスは訪れる」と信じ、前を向いていたいですね。


いいね!と思ったらクリック

このProverbの
コメントを書く/見る

いいね!と思ったらクリック

このProverbの
コメントを書く/見る

みなさんの声を
お聞かせください

当サイトでは、サイトの内容に関する感想や、Proverb・格言に関する心温まるエピソードを募集しております。ぜひご投稿よろしくお願いいたします。

このProverb・格言にコメントをする

選択してください

※必須




ペンネーム

※任意


コメント


※コメント後、反映までにお時間がかかります。
※誰かを著しく傷つけたり攻撃したりするような、コメントポリシーに反するコメントは掲載されない場合があります。詳細はこちらのお知らせをご覧ください。

寄せられたコメント

閉じる

×

東進からのおすすめ

  1. 東進ドットコム
  2.  > Proverb(ことわざ)・格言(名言)
  3.  > Even the weariest river winds somewhere safe to sea.
LINE twitter Instagram tiktok Facebook メール