「君の未来を考えるセミナー」12/17(水)19:30~Zoom開催 第26回:リサーチサイエンティスト・岡本大和先生 君の未来が変わる⁉ 感動の90分。高校生・ご父母対象 《参加無料》
2025/12/06
カスタム検索
この“A bargain is a bargain.”という言葉を直訳すると、「約束は約束」という意味になります。つまり「一度約束したことは守るべきである」ということを表しています。
この言葉を聞いて皆さんはどのような思いを抱いたでしょうか。「そんなことは当たり前だ。」と笑ってしまった人も多いと思います。しかし「絶対にそのようなことなど実践できている」と断言できるでしょうか。
私たちは何気なく「約束を守る」という言葉を使いますが、約束守ることの意味はいったい何なのでしょうか。「約束を守る」ということは、「相手への誠実さの表明」ひいては「信頼関係の構築」につながります。約束の一つも守れない、誠実さに欠ける人物が信頼できないことは言うまでもありません。
また、中国の故事に「一諾千金」という言葉があります。一度承諾したら、その約束は千金の重みがあるということを表し、約束は守らなければならないというたとえで用いられます。いつの時代も、万国共通で「約束を守る」ということの大切さは揺るがないのかもしれませんね。
あなたが今日の約束を確実に守るという行為が、きっと未来のあなたの成功の後押しをしてくれることでしょう。
このProverbの
コメントを書く/見る
当サイトでは、サイトの内容に関する感想や、Proverb・格言に関する心温まるエピソードを募集しております。ぜひご投稿よろしくお願いいたします。
心に刺さる…… (高校生・あいうえおさん)
これからやくそくはまもります😭 (社会人)
いい言葉ですね (その他・若い松の木は、佑しゅうださん)
いい言葉ですね (その他・まっすーさん)
いい言葉ですね! (中学生・本を読み𠮟られた人さん)
約束は守るようにする! (その他・鷗あっぴーさん)
そうすか。だから何??? (その他・松がある寺の政治は幸せださん)
なんてかいてるの (その他・ねんちょうさんさん)
そんなのほとんどの人類が知っていることを貴方はおっしゃっているだけであって名言のように常識を喋るがそんな当たり前のことを誰も悟らないわけであり全く心に刺さったりは致しませんでした。(これはあくまで個人の感想です。) (中学生・田中太郎(一般人)さん)
こころにくるぅ (中学生・さににたんさん)
心に刺さった。 (中学生・卍猫🐈さん)
心にすげー刺さるわ (中学生・おばたさん)
心に刺さる (中学生・俗に言う悪いおじさん)
心に刺さる (その他・まっつーーさん)
選択してください
※必須
ペンネーム
※任意
※コメント後、反映までにお時間がかかります。
※誰かを著しく傷つけたり攻撃したりするような、コメントポリシーに反するコメントは掲載されない場合があります。詳細はこちらのお知らせをご覧ください。
閉じる
1.A friend in need is a friend indeed.
直訳:苦難にあるときの友人は真実の友人。
2.It's always darkest before the dawn.
直訳:いつでも夜明け前が一番暗い
3.There is no time like the present.
直訳:今ほど良いときはない
4.Man's extremity is God's opportunity.
直訳:人が切羽詰まった時は、神の出番である
5.Little and often fills the purse.
直訳:少しのお金でも頻繁に貯めていれば、常に充分なお金を持てる。
6.You have to learn to walk before you run.
直訳:走る前に歩くことを学ばなくてはならない
7.A bad carpenter quarrels with his tools.
直訳:悪い大工は彼の道具と喧嘩する
8.A bird in the hand is worth two in the bush.
直訳:掌中の一羽は叢中の二羽に値する
9.Better be the head of a dog than the tail of a lion.
直訳:ライオンの尻尾よりも犬の頭の方がいい
10.Even Homer sometimes nods.
直訳:ホーマー(ホメロス)でさえも、たまには居眠りする
2025/12/06
2025/12/05
2025/11/28
2025/11/27
人物リスト
●あ行の人物
●か行の人物
●さ行の人物
●た行の人物
●な行の人物
●は行の人物
●ま行の人物
●や行の人物
●ら行の人物
このProverbの
コメントを書く/見る