【東進進学情報vol.520】2026年度大学入試結果分析② 26年私立大一般選抜 志願結果まとめ 早慶上理・明青立法中・関関同立では、立教・上智・東京理科・関西で大きく増加
2026/05/08
カスタム検索
意訳の「虎穴に入らずんば虎子を得ず」は、『後漢書』班超伝の中で使われている、「虎の住む洞穴に入らなければ虎の子を手に入れることはできない」という意味の言葉です。
虎の住処である洞穴の中に入らなければ、虎の子を手に入れることはできないということから、「リスクを冒して行動しなければ、大きな成果を挙げることはできない」という意味で使われています。
「虎の子」は、虎が自らの子どもを大切に育てることから、その人が大切にしているもの、貴重な金品など指して使われますが、ここでの「虎の子」は手柄や名声の意味で使われています。今も昔も大きな物を得るためにはリスクを背負わなければならないのです。
大きな困難に直面した時、そこには必ずそれに見合う何かを得るチャンスが隠れています。私達も失敗を恐れるのではなく、勇気をもって目標へと進んでいきたいですね。
このProverbの
コメントを書く/見る
当サイトでは、サイトの内容に関する感想や、Proverb・格言に関する心温まるエピソードを募集しております。ぜひご投稿よろしくお願いいたします。
当たり前のことだけど、心に響く。 (その他・優美さん)
凄いなんか深い (その他・ボールメンさん)
選択してください
※必須
ペンネーム
※任意
※コメント後、反映までにお時間がかかります。
※誰かを著しく傷つけたり攻撃したりするような、コメントポリシーに反するコメントは掲載されない場合があります。詳細はこちらのお知らせをご覧ください。
閉じる
1.A hedge between keeps friendship green.
直訳:間の垣根が友情を新鮮に保つ。
2.Patience is a virtue.
直訳:忍耐は美徳です。
3.Hope for the best, but prepare for the worst.
直訳:最善を望み、最悪に備えよ。
4.Constant dripping wears away the stone.
直訳:小さな水雫でも繰り返し落ち続ければ石を割る。
5.A rolling stone gathers no moss.
直訳:転がる石には苔が生えぬ。
6.Fortune favors the bold.
直訳:幸運は勇敢な者を好む。
7.Actions speak louder than words.
直訳:行動は言葉よりも雄弁だ。
8.A picture is worth a thousand, words.
直訳:1枚の絵(写真)は1,000の言葉に値する。
9.Haste is from the devil.
直訳:急ぎは悪魔からのものだ。
10.A word is enough to the wise.
直訳:賢者には一言で十分だ
2026/05/08
2026/04/23
2026/04/10
2026/04/07
人物リスト
●あ行の人物
●か行の人物
●さ行の人物
●た行の人物
●な行の人物
●は行の人物
●ま行の人物
●や行の人物
●ら行の人物
このProverbの
コメントを書く/見る